"Metal Gear Solid: Zeros Chão" chegou hoje (18) à Xbox Game Store brasileiro. Ao menos é o que indica a sinopse de "Ground Zeroes" na loja online da Microsoft. A sinopse do game traz esse e vários outros erros de tradução.
"Ground zeros é o primeiro segmento do 'Metal Gear Experience V'", prossegue a descrição, que inclui também citações ao próximo título da série, "Metal Gear Solid V: A Dor Fantasma" descrito como "o maior segmento de segundo", o que quer que isso signifique.
UOL Jogos entrou em contato com a Microsoft para saber o motivo da tradução tão problemática. Segundo a empresa, cada estúdio é responsável pelo cadastro dos materiais de publicação (descrição, capa do jogo, telas, etc.) de seus títulos. Ou seja, a Konami descuidou na sinopse de "Ground Zeroes".
A Microsoft informou que quando algo desse tipo é percebido pela equipe do Xbox Live, o estúdio é avisado do problema para que possa corrigir o mais rápido possível.
Vale notar, o texto de descrição do jogo na loja PlayStation Store, do console rival, é diferente e não apresenta erros de tradução.
http://jogos.uol.com.br/ultimas-noticias/2014/03/18/ground-zeroes-vira-zeros-chao-em-sinopse-problematica-do-xbox-live.htm