Bom oq eu entendi até a metade do vídeo é q...
O alex kidd chama o gerente da lojinha pra conversar e então começa a falar q foi pra tokyo para trabalhar em um jogo
やっぱりここか
店長、 お店いいんですか?
ああ、 どうせ明日は棚卸しだしな。
ここ、 いいかな?
ええ。。。
僕、ゲーム作りた東京に出てきなんです。
前の勤め先にいた時は、とにかくがムツャラに、
いいゲームをつくろうって、がんばってたつもりだった。
no último paragrafo acho q ele diz q ele realmente acreditava q idéia do jogo era boa.
でも、 それはけっきょく独りよがりだった。
一諸にゲームを作ってくれるスタッフや、遊んでくれるユーザーのことを
本当に考えちゃいなかった。
Ai pelo q parece quem fazia o jogo e quem jogava foram perdendo o interesse pelo mesmo.
でも、僕まだゲーム好きなんです。みっともない話なんですけど、いまさら田舎にも遅れなんくて。ははは。。。何やってんでしょうね。
Mas eu ainda gosto do meu jogo. diz alex....diz tb q o jogo dle está ficando pra trás no tempo. E q n tem mais oq se fazer.
オレもそうだったよ。
Ai o jagunço diz q ele está exagerando.
オレ、昔ゲームに出てなんだぜ?ほれ、アレックスキッドって知らない?
えっ!あれ店長だったんですか?
ま、 昔の話だけどな。大好きでしたよ。がんばれ、 がんばれアレックスキッド
e parece q da uma dura no alex....flando q ele n sabe oq diz, como pode deixar as coisas cairem no passado...e q deve se esforçar.
そうそう。
俺もセガのイメージキャラクターとしてデビューして任天°のま°オさんに
張り合う意気込みだったんだ。
ま、。。。結局ダメだったけどな。
そんときは、どうしてなんだろうっでずいぶん悩んだよ。
ちょうどいまのオマエみたいに、よくこの多摩川の土手に来ちゃタ日を睨めてた。
そうなですか。。。
俺は。。。ゲームキャラだからさ、誰かが搬作してくれない限り、いつまでも
Agora acho q o alex kidd começa a flar do dia da estréia, como mascote da sega q ele estava competindo e talz. N entendi direito....pq ele fla da responsabilidade d alguém quanto a isso...e ai xinga...e na gravação colocam o famoso "pi" pra vc n ouvir :Loloriginal:
次のステージがくるのを待ちつづけて、ずっとな。
止まった時間の中で、また開発空に呼ばれる日をただずっと待ったんだ。
だけど、 お前は違うだる
Então fla q estava esperando uma oportunidade e talz, mas q pelo jeito n veio.
Isso foi oq eu entendi, mas n manjo nda d japonês pra trduzir....e é só metade do vídeo :troll: