RETRO GAMES BRASIL
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

RETRO GAMES BRASILEntrar
Fórum somente no modo leitura. Acesse nosso novo fórum com servidor prórprio! Todos são bem vindos a nova casa: https://retrogamesbrasil.net/

Erro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa]

power_settings_newInicie sessão para responder
+8
D.O.G.S
Nanaki
Guitto
Sudit S2 TaeYeon
VRebuli
Dopefish
gustavo
Melhor nick da historia!!
12 participantes

descriptionErro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa] - Página 2 EmptyRe: Erro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa]

more_horiz
PQP

pior foi o Florminense que pôs o inglês como língua alternativa para o site do time, aí vc abria a página da escalação e via isso:

Volante = Wheel
Meia - Socks

Google Tradutor FTW Rindo

descriptionErro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa] - Página 2 EmptyRe: Erro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa]

more_horiz
Fúria escreveu:
PQP

pior foi o Florminense que pôs o inglês como língua alternativa para o site do time, aí vc abria a página da escalação e via isso:

Volante = Wheel
Meia - Socks

Google Tradutor FTW Rindo


:Loloriginal: :Loloriginal: :Loloriginal: :Loloriginal: :Loloriginal:

descriptionErro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa] - Página 2 EmptyRe: Erro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa]

more_horiz
Fúria escreveu:
PQP

pior foi o Florminense que pôs o inglês como língua alternativa para o site do time, aí vc abria a página da escalação e via isso:

Volante = Wheel
Meia - Socks

Google Tradutor FTW Rindo

Face palm

qual sua posição??? socks... :roleiDrir: porra mano, custa estudar um pouquinho caraio...

Imperfect

descriptionErro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa] - Página 2 EmptyRe: Erro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa]

more_horiz
Fúria escreveu:
PQP

pior foi o Florminense que pôs o inglês como língua alternativa para o site do time, aí vc abria a página da escalação e via isso:

Volante = Wheel
Meia - Socks

Google Tradutor FTW Rindo


Isso é serio??? :tudobem:

descriptionErro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa] - Página 2 EmptyRe: Erro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa]

more_horiz
Melhor nick da historia!! escreveu:
Fúria escreveu:
PQP

pior foi o Florminense que pôs o inglês como língua alternativa para o site do time, aí vc abria a página da escalação e via isso:

Volante = Wheel
Meia - Socks

Google Tradutor FTW Rindo


Isso é serio??? :tudobem:


É tr00 cara Rindo vou ver se acho algum print

EDIT:

Erro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa] - Página 2 Sitefluminense_erro162

Erro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa] - Página 2 Sitefluminense_erro262

pô não lembrava do "Amoroso"(Loving) e do Branco(White)

:Loloriginal:

descriptionErro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa] - Página 2 EmptyRe: Erro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa]

more_horiz
Pior se nos banheiros colocarem uma dessas:

Erro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa] - Página 2 Placa-errada_1

descriptionErro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa] - Página 2 EmptyRe: Erro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa]

more_horiz
White foi foda :tudobem:

descriptionErro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa] - Página 2 EmptyRe: Erro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa]

more_horiz
loving.... :Loloriginal:

porra, fugiram da escola de ingles.... :roleiDrir:

o fluminense deveria demitir quem fez essa pagina em ingles...., alem de burro e traduzir errado, esqueceu uma coisa basica... NOME NAO SE TRADUZ... cabeçudo... ahhahahahhhahahahha

Imperfect

descriptionErro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa] - Página 2 EmptyRe: Erro de tradução em placa na Fonte Nova gera críticas de ingleses [+iço q eh educassaum do paiz du lulah][-the books is on the table][+imagina na copa]

more_horiz
privacy_tip Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
power_settings_newInicie sessão para responder