a biblia é o maior livro de ficção da historia humana
Henrico D. Santo escreveu:O que virá antes?
A restauração completa da PSN ou o fim do mundo?
Leinad escreveu:Imperfect escreveu:Leinad escreveu:Alias, lembrei dos Testemunhas de Jeová agora...
O criador da regilião diz ter traduzidos os textos originais da biblia.
O mais legal é que a unica lingua que ele dominava, era o ingles!
e a biblia veio de textos aramaicos e hebraicos, linguas mortas muitos anos antes da primeira tradução da biblia, ou seja, dá pra ter certeza total sobre os textos??????
Imperfect
Alias, isso me lembra uma historia bem polemica:
O fato das palavras "virgem" e "jovem" serem uma só hebraico e, possivelmente, a onde menciona-se "virgem maria" a tradução correta seria "jovem maria".
Sem querer polemizar, só lembrei.
Dopefish escreveu:Leinad escreveu:Imperfect escreveu:Leinad escreveu:Alias, lembrei dos Testemunhas de Jeová agora...
O criador da regilião diz ter traduzidos os textos originais da biblia.
O mais legal é que a unica lingua que ele dominava, era o ingles!
e a biblia veio de textos aramaicos e hebraicos, linguas mortas muitos anos antes da primeira tradução da biblia, ou seja, dá pra ter certeza total sobre os textos??????
Imperfect
Alias, isso me lembra uma historia bem polemica:
O fato das palavras "virgem" e "jovem" serem uma só hebraico e, possivelmente, a onde menciona-se "virgem maria" a tradução correta seria "jovem maria".
Sem querer polemizar, só lembrei.
sem também querer polemizar, mas já que estamos no assunto...
não sou bom em guardar versículos, mas quando o o anjo vem para Maria informar que ela dará a luz ao messias, ela diz: "Como posso dar a luz se não conheço os homens?"
fica ai mais polemic@
Leinad escreveu:Imperfect escreveu:Leinad escreveu:Alias, lembrei dos Testemunhas de Jeová agora...
O criador da regilião diz ter traduzidos os textos originais da biblia.
O mais legal é que a unica lingua que ele dominava, era o ingles!
e a biblia veio de textos aramaicos e hebraicos, linguas mortas muitos anos antes da primeira tradução da biblia, ou seja, dá pra ter certeza total sobre os textos??????
Imperfect
Bem...
Certeza a gente não tem de porra nenhuma...
Mas, acho mais possivel um monge versado em diversas linguas derivadas diretamente das originais traduzir, do que um cara que só fala ingles.
Uma problematica é que, os papas, por séculos, se sentiam "colaboradores" da biblia, "adequando" seus textos e, por consequencia, as reproduções dali em diante.
Alias, isso me lembra uma historia bem polemica:
O fato das palavras "virgem" e "jovem" serem uma só hebraico e, possivelmente, a onde menciona-se "virgem maria" a tradução correta seria "jovem maria".
Sem querer polemizar, só lembrei.
Leinad escreveu:aiaiaiaiaiai Sr. Uncle!
Cuidado com a polêmica rapaz...
O fórum é livre, mas cuidado pra não soltar nada "ofensivo"....Spoiler :Obs.: Sou ateu então, PARTICULARMENTE, não fiquei ofendido com nada.
Sou extremamente curioso quanto a religiões e religiosidade quanto a fenômeno social.
Dopefish escreveu:bom, eu sou católico praticante e nunca escondi isso de ninguém
mas também não solto os cachorros em quem é ateu ou o caramba, a biblia é complicada de entender mesmo, tem que ter a mente bem aberta e estudar cada parte de acordo com o momento histórico em que ela foi escrita...e é claro, ter tido alguma experiência pessoal
como por exemplo, o número 666 (ou 616), em hebraico, ser relacionado a Cesar Nero, o grande perseguidor dos cristãos nesta época
Leinad escreveu:Dopefish escreveu:Leinad escreveu:Imperfect escreveu:Leinad escreveu:Alias, lembrei dos Testemunhas de Jeová agora...
O criador da regilião diz ter traduzidos os textos originais da biblia.
O mais legal é que a unica lingua que ele dominava, era o ingles!
e a biblia veio de textos aramaicos e hebraicos, linguas mortas muitos anos antes da primeira tradução da biblia, ou seja, dá pra ter certeza total sobre os textos??????
Imperfect
Alias, isso me lembra uma historia bem polemica:
O fato das palavras "virgem" e "jovem" serem uma só hebraico e, possivelmente, a onde menciona-se "virgem maria" a tradução correta seria "jovem maria".
Sem querer polemizar, só lembrei.
sem também querer polemizar, mas já que estamos no assunto...
não sou bom em guardar versículos, mas quando o o anjo vem para Maria informar que ela dará a luz ao messias, ela diz: "Como posso dar a luz se não conheço os homens?"
fica ai mais polemic@
Hummm...
Não lembro desse trecho...
Sabe em qual evangelho está?
Aqui dá pra encontrar:
http://www.bibliaonline.com.br/
Imperfect escreveu:
penso parecido, mas nao creio que os textos foram sendo traduzidos para outras linguas, alguns sim, mas tudo nao, principalmente do antigo evangelho...., e conforme vc falou, tem essa ai, e tem outras palavras que tinham significados completamente diferentes, nao lembro agora de nenhuma, mas tem uns negocios que alterariam pra valer a historia da biblia e daria até mais sentido...
fora os famosos pergaminhos de jesus que foram encontrados no mar morto e a igreja trancou a sete chaves, por algum motivo, o qual..., so posso pensar em perda do poder da igreja...., ou seja....
unclescrooge escreveu:forum de internet é um estado laico
sem religião nem imposição
Dopefish escreveu:bom, eu sou católico praticante e nunca escondi isso de ninguém
mas também não solto os cachorros em quem é ateu ou o caramba, a biblia é complicada de entender mesmo, tem que ter a mente bem aberta e estudar cada parte de acordo com o momento histórico em que ela foi escrita...e é claro, ter tido alguma experiência pessoal
como por exemplo, o número 666 (ou 616), em hebraico, ser relacionado a Cesar Nero, o grande perseguidor dos cristãos nesta época
Imperfect escreveu:
nao sou contra as religiões, só acho que a ideia foi má interpretada..., nasceu para ser algo bom, e se tornou outra coisa....