RETRO GAMES BRASIL
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

RETRO GAMES BRASILEntrar
Fórum somente no modo leitura. Acesse nosso novo fórum com servidor prórprio! Todos são bem vindos a nova casa: https://retrogamesbrasil.net/

TRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey

power_settings_newInicie sessão para responder
+5
Dopefish
Imperfect
Alohawell Ltda
Leinad
mestre Rbt
9 participantes

descriptionTRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey - Página 2 EmptyRe: TRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey

more_horiz
bom eu joguei faz tempo, mas se não me engano o Journeyman Inn é uma hospedaria, , poderia ser traduzido como "Hospedaria do Andarilho" ou "Pousada do Andarilho"

MAS, como disse, joguei os dois jogos faz tempo, então não lembro de algumas coisas...talvez tenha que ir traduzindo e jogando ao mesmo tempo pra ir relembrando hehe

descriptionTRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey - Página 2 EmptyRe: TRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey

more_horiz
Hehe... o problema eh que as falas estão todas misturadas. Pra você ter ideia, eu comecei traduzindo uma boa parte e nenhuma delas é a que a Zoë está em sua cidade vivendo sua vida "normal" =p

Mas é que existe pelo jogo o termo Journeyman sozinho, como nesta frase:

"What about our friends at the Journeyman? What about Benrime? I'm sure they don't feel so lucky right now"

Então Journeyman eh o nome da pousada/hospedaria?
A frase seguinte é relacionada ao termo innkeeper:

"Fortune often has a dark side. But there may still be a chance to aid the innkeeper."

descriptionTRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey - Página 2 EmptyRe: TRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey

more_horiz
sim, Journeyman se refere a hospedaria

quanto a frase, é relacionado a um evento com o dono da hospedaria

não lembro o evento especificamente, mas era isso mesmo Sorriso

descriptionTRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey - Página 2 EmptyRe: TRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey

more_horiz
Eh que eu axei estranho traduzir como "dono da hospedaria" eu queria um substantivo só para chamá-lo... mas num consegui pensar em um =/

E Journeyman... ao invés de andarilho, que tal viajante? Pra ficar um nome legal pra hospedaria. Tipo "Hospedaria Viajante" ou do viajante... õ_o

E os outros termos? o que acha? =x

descriptionTRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey - Página 2 EmptyRe: TRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey

more_horiz
Dando um up ao amigos bilinguiis...

descriptionTRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey - Página 2 EmptyRe: TRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey

more_horiz
Bem vindo ao fórum, mais feliz dessa galaxia.

Eu posso tentar t ajudar, mas vc tem pressa?.....ou pode ir traduzindo numa boa?

PS: N conheço o game :;bigode;:

descriptionTRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey - Página 2 EmptyRe: TRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey

more_horiz
fiquei sem ver no fim de semana.. e to meio por fora agora

descriptionTRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey - Página 2 EmptyRe: TRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey

more_horiz
Fim de semana teve nenhum post naum... tava soh aguardando uma ajudinha com os termos msm...

Putz Grila!... sem problemas, eu posso passar um resumo da história do jogo para ao menos você ficar ligado no que ela diz.
Mas pressa pressa num adianta ter neh. Só que quanto mais gente ajudando, mais rapido o negocio anda ;]

descriptionTRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey - Página 2 EmptyRe: TRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey

more_horiz
mestre Rbt escreveu:
Fim de semana teve nenhum post naum... tava soh aguardando uma ajudinha com os termos msm...

Putz Grila!... sem problemas, eu posso passar um resumo da história do jogo para ao menos você ficar ligado no que ela diz.
Mas pressa pressa num adianta ter neh. Só que quanto mais gente ajudando, mais rapido o negocio anda ;]


Blz...eu vou dar uma olhada no pai google sobre o jogo....e no q eu puder ajudar ...estou ai Sorriso

descriptionTRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey - Página 2 EmptyRe: TRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey

more_horiz
mestre Rbt escreveu:
Eh que eu axei estranho traduzir como "dono da hospedaria" eu queria um substantivo só para chamá-lo... mas num consegui pensar em um =/

E Journeyman... ao invés de andarilho, que tal viajante? Pra ficar um nome legal pra hospedaria. Tipo "Hospedaria Viajante" ou do viajante... õ_o

E os outros termos? o que acha? =x


os outros termos tenho que ver dentro do contexto do jogo, muita coisa eu não lembro mesmo...vou dar uma pesquisada depois..aqui no serviço é tudo bloqueado hehehe

descriptionTRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey - Página 2 EmptyRe: TRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey

more_horiz
ixi net de trampo eh embassado =p

Eu devo ter traduzido uns 10% até o momento... estou fazendo sozinho aos poucos enquanto aguardo conseguir mandar os textos de volta pro jogo pra tirar screens. O camarada que me ajudou que fez isso, to aguardando resposta dele.

To com uns negocios p resolver esta semana tbm mai vamuh veh se eu consigo ao menos quebrar as falas até o final da semana.

vlw pelo apoio galera =D/

descriptionTRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey - Página 2 EmptyRe: TRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey

more_horiz
Só pra dar um up...

Eu separei os textos em 100 arquivos de 390 linhas. Como cada frase tem no mínimo 3 linhas de código, texto original e espaço que não podem ser alterados, ficam cerca de 97~100 linhas para traduzir por arquivo.

Eu preciso saber quem vai realmente pode ajudar na tradução para que eu, por ora, disponibilize os arquivos enqto eu aguardo o projeto oficial ser aberto na GV, onde vai ficar mais fácil o acesso para os arquivos. Daí eu já dou uma explicada em como vai funcionar.

Depois, claro, o nome de cada um para os devidos créditos ao fim da tradução =]

Se alguém se candidatar e me ajudar em revisar os textos depois, seria de grande ajuda.

Vlw pelo apoio pessoal, aguardo por respostas.

--EDIT-- 07 de 100 arquivos eu já traduzi, ou seja, estamos em 7% o andamento.

descriptionTRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey - Página 2 EmptyRe: TRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey

more_horiz
tem como vc postar aqui um exemplo?

descriptionTRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey - Página 2 EmptyRe: TRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey

more_horiz
Alohawell escreveu:
tem como vc postar aqui um exemplo?

descriptionTRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey - Página 2 EmptyRe: TRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey

more_horiz
alohete, bota esse topico no recomendados ae

descriptionTRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey - Página 2 EmptyRe: TRADUÇÃO do jogo Dreamfall - the longest journey

more_horiz
privacy_tip Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
power_settings_newInicie sessão para responder